Spickzettel für besondere Ausdrücke in Shanties!
ahead | voraus | |
astern | achteraus | |
back-songs | Lieder von der Heimreise | |
Baltimore | häufig genannter Hafen an der amerikanischen Ostküste (USA) | |
bar | Sandbank | |
bark | Bark (Segelschiff – aus dem niederl.), auch „barque“ | |
blow the man down | schlag den Mann um (nieder) | |
boarding-house | Pension, Fremdenheim, häufig auch: Bordell | |
bootswain | Bootsmann | |
(to the) bound for | auf der Reise nach | |
Brasse | Tau zum Stellen der Segel | |
brassen | die Brassen benutzen | |
break of day | Morgengrauen | |
broadside | Breitseite | |
bullies | (Einz.: Bully) brutale Kerle, Schlägerkumpane, Zuhälter, Maulhelden | |
bully boys | (aus dem amerk.) prima Jungs – anders als bei bullies (siehe dort) | |
canvas | Segeltuch | |
capstan | Ankerspill (Winde zum Anker hieven) | |
channel | Kanal (gemeint ist in Shantys immer der englische Kanal) | |
chant | singen (eng.)(evt. Ursprungsort für das Shanty) | |
chanter | singen (frz.)(evt. Ursprungsort für das Shanty) | |
clipper | Klipper, Schnellsegler | |
coffin | Sarg | |
Cork | irische Hafenstadt, Ausgangspunkt vieler Auswanderer über den Atlantik | |
cotton | Baumwolle | |
cutlass | Entermesser | |
damsel | junges Mädchen | |
dawn of the day | Tagesanbruch | |
deap-sea-man | Seemann, der die Ozeane befuhr (und nicht nur Flüsse und Küstenregionen) | |
Don | Spanier | |
drink to the foam | bis zur Neige trinken | |
Dutchman | Holländer | |
entern | in die Tagelage klettern | |
Essequibo (River) | Fluß im Norden Südamerikas; mündet in Guyana in den Atlantik | |
fall | Segeltau | |
fishing-shoals | Fischschwärme | |
floating shame | schwimmende Schande (Seelenverkäufer) | |
flying-fish-sailor | Seemann englischer Herkunft, auch „John“ genannt | |
Fock | Vorsegel, unterstes Rahsegel | |
forecastle | Back, Vorschiff, Vorderdeck | |
foresheet | Vorschoot (Segel) | |
frigate | Fregatte (meist als Marineschiff gemeint) | |
gal, gel | Mädchen (von „girl“) | |
galley | Kombüse | |
gangspill | Ankerspill (capstan) | |
glasen | die halbe Stunde für die Schiffswache schlagen (8 Glas = 4 Stunden) | |
glass | Barometer | |
grave | Grab | |
Halifax | häufig genannter Hafen an der Ostküste Kannadas (Neu Schottland) | |
halyard | Tau zum Einholen und Setzen der Segel | |
handy | handlich, geschickt, „knuffig“ | |
High Barbaree | Berberküste (s. Textbuch Nr. 101) | |
jib-boom | Klüverbaum | |
keel-haul | kielholen | |
Holy Ground | (s. Textbuch Nr. 71) | |
hosier | Strumpfwarenhändler | |
Klabautermann | Schiffskobold | |
Klüver | Name eines Segels | |
Kombüse | Schiffsküche | |
Korben | Möwen (Baltrumer Plattdeutsch) | |
lad, laddies | Bursche/Burschen) | |
Laeisz | Hamburger Großreeder | |
land-lubber | Landratte | |
lass, lassies | Mädchen, Liebste, Weiber | |
lingo | Kauderwelsch | |
Liverpool | engl. Seehafenstadt an der Westküste (Ausgangspunkt vieler Seereisen) | |
long-boat | Großboot | |
long-tailed blue | blauer Anzug | |
man of war | (Marine-)Soldat | |
Marsails | Top-Segel (auch Marsseils) | |
masthead | Mastkorb | |
mate | Maat | |
mermaid | Meerjungfrau | |
(Rifer) Mersey | Fluß, der bei Liverpool in die Irische See mündet | |
moore to the quay | am Kai festmachen | |
Paradise Street | die „Reeperbahn“ von Liverpool | |
passage | Passage, Seereise | |
pilot | Lotse | |
port | Backbord | |
plug | (Tabak-)Priem, (Kautabak) | |
pull | Ziehen des Tauwerks | |
quarterdeck | Achterdeck | |
quartermaster | Quartiermeister | |
Rah, Rahe | Querstange am Mast für das Rahsegel | |
rigging | Takelage | |
rope | Tau | |
Runner | Hamburger Hafengeschäftsleiute (mit nicht besonders gutem Ruf) | |
Sally | Sarah (auch Challo), legendäres Mädchen in Shantys | |
sea robin | Seelöwe | |
shanghaien | schanghaien, einen Matrosen gewaltsam anheuern (nach chin. Stadt Schanghai) | |
shanty | „Neger-„hütte (evt. Ursprungswort für das Shanty | |
short-haul | kurzes, ruckartiges Straffen des Tauwerkes | |
sick in the head | Kopfschmerzen | |
smack | Schmack, ein kleines Fischerboot | |
sober | nüchtern | |
Spill | (Anker-)Winde | |
squeeze-box | Akkordeon, Schifferklavier | |
Starboard | Steuerbord | |
Sue | Susanne | |
swell | Dünung | |
three-skysail-yarder | Dreimast – Großsegler | |
Valparaiso | häufig genannter Hafen in Chiele (Salpeter Ausfuhr) | |
Western Ocean | Atlantik | |
wet him all over | macht ihn überall naß | |
whaler | Walfischfänger | |
wheel | Steuerrad, Ruder | |
why do you dally | warum vergeudest du deine Zeit | |
(a member of the) wild Goose nation | eine(r) von der flatterhaften Art (s. Textbuch Nr. 113) | |
windlass | Winde | |
windward | windwärts, Luv | |
Woermann | Hamburger Großreeder | |
wreck | Wrack, auch zerschossenes, aber noch schwimmendes Schiff |
Zusammengestellt von Bernd Klein, Baltrum